Чеслав Милош (30 июня 1911, Шетени, Ковенская губерния — 14 августа 2004, Краков, Польша)
польский поэт, переводчик, эссеист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 г.

биография со слов Википедии

Посвящение

Ты, которого я не сумел спасти,
выслушай. Постарайся понять эти простые слова. Ей-богу,
я не знаю других, говорю с тобой молча,
как дерево или туча,
то, что меня закалило, тебя убило.
Ты конец эпохи посчитал за начало новой
эры. А пафос ненависти – за лирические восторги.
Силу слепую за совершенство формы.

Мелкие польские реки, струящиеся по равнине.
И колоссальный мост, тонущий в белой мгле.
И разрушенный город. Ветер швыряет вопли
чаек тебе на гроб, пока я говорю с тобою.
В неумелых попытках пера добиться
стихотворенья, в стремлении строчек
к недостижимой цели –
в этом, и только в этом, как выяснилось, спасенье.
Раньше просом и семенами мака
посыпали могилы – ради всегда бездомных
птиц; в них, считалось, вселяются души мертвых.
Я кладу сюда эту книгу нынче,
чтоб тебе сюда больше не возвращаться.

Краков, 1945
Перевод И.Бродского

Элегия для Н.Н.

Беседа

Город юности

его статьи и статьи о нем:
Ч. Милош: отчаяние и благодать
Ч. Милош Об изгнании
Ч. Милош ЕСЛИ БЫ Я ВЕЛ ДНЕВНИК, фрагменты из книги "Пес придорожный"
Ч. Милош О разноголосице множества религий
Ч. Милош Придорожная собачонка. Фрагменты книги.

Почти мой любимый поэт. А это, черт возьми, многое значит. К сожалению, лучшие его стихи не могу найти. В интернете, видимо, нет.
Выложу еще, если кто-то попросит.

@темы: книги, стихи, Польша, мои любимые